1ApodoIlawodonipinetakannotawodolalitan,
comeLOCPLNNOMbreak outGENmanLOChard rock
Those who broke out from the hard rock came from overseas,

2ammaniringsiamen-koitosoam,
LIsayheACCLI
he said about that,

3"nimetaktadoLalitan."
broke outweLOChard rock
"We broke out from the hard rock."

4BekennajaboominaketaktadoLalitanna.
notitis notNOMbreak outweLOChard rockit
Our ancestors did not break out from the hard rock.

5KapatansiranimivaheydoTabedeh,
fortytheylivedLOCPLN
They were forty, and they lived at Tabedeh,

6minatatengamtosirabzakdodowri.
afterwardsLIthentheypropagateLOCplacethat
afterwards, they prospered there.

7Onikapowandanirariam,
NOMorigintheirthosethatLI
As for their origin,

8otodavahavahangso
NOMgeneration after generation
generation after generation,

9aipancidanotawonokakwa.
LIsaytheyAGTpeopleGENold times
old people talked about it.

10ManirengotawodoIlawodam,
sayNOMpeopleLOCPLNLI
The person from overseas said,

11jikamoangeydopimohamohanta,
notyougoLOCplantationour
do not go to our plantation,

12tatokamoangansokalelendenkanopali,"
becausethenyoueatACCFRNandFRN
because then you will eat the fruits of kalelenden and pali,"

14"Nohon,tatonamenahantaikong,"
yesbecausethenweeatbecausewhat
"Yes, why would we eat that,"

15kowannanoananak,
be-saidby-himAGTyounger child
said the children,

16kangeydadodawri.
gotheyLOCtherethat
they went there.

17Minatatengam,romyagsiraam,
afterwardsLIbreakfasttheyLI
Afterwards, when they were having breakfast,

18ananakamtonangadkadaootodna.
younger childLIsuddenlyhescratchedNOMkneeits
the younger one suddenly scratched his knee.

19"O,kamakongmokoimonkajimohangaman,"
NOMwhatyouchildyou not eat
"Oh, my child how come you are not eating?"

20kowannanoamana.
be-saidby-himAGTfatherhis
his father said.

21"Yamiyngenootodko"kowannanoananak.
thishurtsNOMkneemybe-saidby-himGENchild
"My knee hurts," the child said.

23"Oyaranamanganakkoam,
thisalreadychildrenmyLI
"This, my child

24yakamonikomansopali,"
thisyouateACCFRN
you ate pali,"

26"Nohon,yakenranamoamaam,
yesIalreadyyoufatherLI
"Yes, I, my father,

27konikomansokalelenden."
IateACCFRN
I ate kalelenden."

29"sikoitoam,yanikomansopahli.
heLIthisateACCFRN
"He also ate pali.

31kowannanoamada.
be-saidby-himAGTfathertheir
said their father.

32IpacikakanignanotawodoIlawodam,
ashamedheGENmanLOCforeignerLI
The man from overseas was ashamed,

33tomangenenebranasokavangan,
thenclosealreadyACCwooden box
he closed the wooden box,

34"yakoimopatokadenna,
Iyoudriftit
"I let you drift in it,

35mikamazadowdopeyvavanowannanorakowakeygeygahngan,
goyoudriftLOCbayitGENbigcliff on shore
you go drifting to the shore of the great rock,

36tamikatomakaddoTabedeh."kowanna.
becausegoyoudrift ashoreLOCPLNbe-saidby-him
you go and wash up on the shore at Tabedeh." he said.

37"Anosimeyansomasazimoatareksokavavanganam,
ifthere isACCmeetyouLIotherACCwooden boxesLI
"If you meet other wooden boxes,

38manirengkaam,
sayyouLI
you say,

39"makarahika,
go faryou
'You stay far away,

40tapamosotankanoobotniLovolovoin,
becausesprayyouGENshitGENPSN
because the excrement of Lovolovoin will spray you,'

41kowanmoam,"kowanna.
be-saidby-youLIbe-saidby-him
you will say," he said.

42Oyaanomakasazisokavanganam,
thusifmeetACCwooden boxLI
Thus, if he met another wooden box,

43tonapinirhissaokavavanganri,
suddenlyitalong currentitNOMwooden boxesthat
there were several wooden boxes in the current,

44jingeyanranasopanganinowonna.
havealreadyACCglasshis
glass existed already.

45MangeyranamazadowdoTabedeh.
goalreadydriftLOCPLN
He drifted to Tabedeh.

46SirariamIkbalatsirari.
theythoseLIPLNtheythose
They were people from Ikbalat.

47Minatatengam,mitagitaginanakam,
afterwardsLImultipliedLI
Afterwards, he multiplied

48asaoanakna.
oneNOMchildhe
he had one child.

49"Oyanakeyngennootodko"kowanna.
thishurtsGENkneemybe-saidby-him
"This is why my knee hurt," she said.

51Oridajimakabnebnehkinirakaka
thattheycan't speaktheybrothers
"My brothers cannot speak,

52tanikomansokalelenden."
becauseateACCFRN
because they ate kalelenden."

54tosiramacipazagzagpit,tosirabezakam,
thentheyintermarrythentheyprosperLI
then they inter-married, and kept on prospering,

55kapatansiradoTabedeh.
fortytheyLOCPLN
they were forty at Tabedeh.

56"Manamedoyatamobezakan,
stayNOMthisweprosper
"If we prosper like this,

57doanjinoongayantakamoaminiylislis."
LOCwhereNOMgoweLImove
where are we going to move in the future?"

58"Totamopeypalatagisawonoilitayaam."
thenwestayindeedNOMvillageourthisLI
"We will stay only here in this village of ours."

59Sirariam,ngarandaam,Si-Mawawa.
theythoseLInametheirLIPSN
They were all called after Si-Mawawa.

61Asanakaarowam,nokanonanam,
oneitLIdayLIGENthat timeLI
One day, by that time

62nimangazranasiradoKasamrangan,
move upalreadytheyLOCbeach
they had moved up already to Kasamrangan,

63tomikawookeysakan.
suddenlyebbNOMshore
the ocean ebbed at the shore.

64"Yamakongyajimipehnep"
how comethisnotebb
"What is this, isn't it low tide?"

65"Nohon."
yes
"Yes."

66Tongvakri,"yananimvahakowawa."
go downthatthisitgo downNOMocean
It ebbed, "The ocean keeps ebbing."

67"Tonaivaknowawaha."
suddenlyitretreatGENocean
"Suddenly the ocean is retreating."

68"Tawen,yamipanngonngoya."
do not knowthisbottomthis
"We do not know what is happening, it is going down to the bottom."

69Tongyandoangangazanna.
suddenLOCnormal low limitits
Suddenly it reached its lowest normal limit.

70Onivakannowawaam,pangpehandasoamwamong.
NOMebbGENoceanLIpile uptheyACCfishes
As the ocean ebbed, they picked up the fish.

71Minatatengam,tongyandonanadan.
afterwardssuddenly goLOClow beach
Afterwards, suddenly it went down to the middle part of the shore.

72"Yamakongowawakatonaangvakan."
how comeNOMoceanLIthenitdescend
"How come ocean does not stop going down?"

73Sirariam,abopaopizipoziposanda
theythoseLIthere is noyetNOMblood relativesthey
At this time they did not know yet about blood relatives,

74tosiramicakadowanonimikakakteh.
thentheyintermarryNOMbrothe and sister
because brothers and sisters inter-married.

75Minatatengam,
afterwardsLI
Afterwards,

76malawlahwodannanadanoavakannowawa.
surpassmiddle of islandNOMretreatGENocean
the ocean went passed the middle part of the shore, and kept retreating.

77NimabzoranaonimazadowdoTabedehainada.
diedalreadyNOMdriftedLOCPLNLImothertheir
Their mother who drifted to Tabedeh died already.

78Tongyandopacicipan,
then wentLOCshore
Then, went to the shore,

79"apiyaya,"kapangpehdasoamwamong.
nicethiscontinue pickingtheyACCfishes
"This is nice," they continue picking up fish.

80Vezavezaranaoakpehenda.
mixedalreadyNOMpickthey
What they picked up was all mixed.

81Amvakampamindannadokaraywanonivakanna,
descendLIarriveitLOCfar from beachNOMdescendits
The ocean ebbed to far away from the beach,

83Jiatengiokapakatlonakapakapatnakawoang,
do not knowNOMthirtyitfortyitgeneration
It is not clear if it was after thirty or forty generations,

84"yamipehnepowawa,"kowanda.
thiscome upNOMoceanbe-saidby-them
"The ocean is rising again," they said.

85"Asokapipehnepnaha."
how comeLItideINT
"How come it is rising again?"

86Tongyandokaraywan,tongyandonanadan.
then wentLOCfar from shorethen wentLOCmiddle of the island
It went passed that point far away from the shore, went to the middle of the shore.

88"Tonapalaanpongpahnginosimamindan,
suddenlyittrywaitGENifreach
"Let's wait and see if it will reach,

89dooyodnapamsanri."
LOCtrueitsbeachthat
its real beach."

90Tonazagpitaoyodnapamsan,
suddenlyitsurpassrealitbeach
Suddenly it reached its original beach,

91apnezakamtonazagpitaopeyvawonnopasalan.
next morningLIsuddenlyitsurpassNOMmouthGENstream
next day in the morning the mouth of the stream on the beach.

92"Yamabagbagtayamiparakoowawa,
thisdevilbecausethisgrow biggerNOMocean
"To hell, the ocean is getting bigger,

93oyavogavoganna,"kowanda.
thishappen suddenlyitbe-saidby-them
it is happening suddenly," they said.

94Tonapangatowaranasira.
thenitgradually-upalreadythey
Then they moved upwards.

95"Jitamoavehihmangapisagsahgadan."
notwesurvivevillagers
"We are not going to survive villagers."

96Akmeyyawokenosahi-sahidnaam,mamahamaha.
likefindNOMelevated landitLIstop
As they found some elevated land, they often stopped.

97"Yapamipenehep."
thisyethigh-tide
"The tide is still growing."

98Tonapaknaknamadokanavakenna,
thenitgradually advancingLOClandits
Then it gradually advanced towards the middle of the land,

99micangangatootawo,arookanenda.
all go uphillsNOMpeoplemuchNOMfoodtheir
people kept going up-hill, they had a lot of food.

100Onimacamizingdorarakeham,
NOMheardLOCold peopleLI
I heard from old people,

101asinopalolwenda,
saltNOMbringthey
they took salt along,

102tamtahmekdajidananiyahap.
treasuretheirnottheyhetook
their treasures they did not take.

103"Oyavogavoganna,"kowanda.
thisdevelopitbe-saidby-them
"It keeps going," they said.

104Tosiraragpitdokaratayan
thentheyclimbedLOCplain
Then they climbed to the plain

105doteyngatonoJi-RakowatokonJicakowyan.
LOCtopGENPLNPLN
on the top of Ji-Rakowatokon, to Ji-Cakowyan.

106Jinamamahamaha,tonapangazaranasira,
notitstopthenitchasealreadythey
It did not stop, it kept chasing them,

107micateyteyrassiramabagbag.
one after the othertheydie
they died one after the other.

108"ManngoJi-Peygahngen."
howPLN
"How is it at Ji-Peygahngen?"

109"Yatodajahango."
thisthenLIcovered
"It is getting covered."