110Minatatengam,
afterwardsLI
Afterwards,

111kakarowanranaomicilipelipehresdoJi-Rakwatokon.
several tensalreadyNOMstayLOCPLN
there were tens of them who stayed on Ji-Rakwatokon.

112Rarowaranaomavered.
twoalreadyNOMremain
Two remained alive.

113"Ikongpaolidannotawoyaha,"
howstillNOMmultiplyGENpeoplethese
"How will these people multiply?"

114kowannanomangacacileb,
be-saidby-himAGTglance down
said the one who looked down,

115tonapalidaoasakatawotonacitaokaram,
thenhemakeNOMoneonemanthenheseeNOMrat
then he made one of the persons see a rat,

117"Asokapivahngonnovohovohongya."
how comemakeriseGENleavesthis
"How come the leaves are being stirred up?"

118Jablisri.
not changethat
There was no change.

119Tonarakepaokaramriam,
thenhefetchNOMratthatLI
Then he caught the rat,

120kowannaam,
be-saidby-himLI
he said,

121"ikongkayatojangeynapatcijakennayamalo.
howyouthissuddengobe-togethermeitanxious
"How come you suddenly join me at the time when I am anxious.

122Komowankapaya,
sinceyouyetthis
Since it is so,

123bekennasiksiknankoya,
notitluckIthis
it is not my luck,

124pavakenmoowawa,
do awayyouNOMocean
I do away with you in the sea,

125koimopasalapendowawaya.
Iyouthrow upwardsLOCoceanthis
I swing you up into the sea.

126Kacicinmoranaowawa
make water run outyoualreadyNOMocean
Make the water go down

127takaveyayankorana,
becausesurviveIalready
so I can survive,

128taikongpaokaveyayannotawo,
becausewhatstillNOMsurviveGENpeople
because how will mankind survive

129anojalagkoya."
iffatemythis
if I die."

130Kalimanaarowam,
fifthitsdayLI
Five days later,

131tonacitaokeyvangonnovohovohong.
suddenlyheseeNOMstir-upGENleaves
suddenly he saw the leaves stirring up.

132Jinapangilanitajipangavak.
nothestillsuspectbecausenotstillretreat
He still did not suspect anything because it hasn't retreated.

133Makatlowavehanam,
already thirdmonthLI
Three months later,

135citahennaoasinna,jiranamakakemkem.
to-be-seenheNOMsalthisnotareadyhandful
when he saw that his remaining salt was only a handful.

136Jiranamiyahaheyamvakendotazetesanna,
notalreadyslowdescendLOCmoveit
It was not ebbing slowly already,

137"Yakmiomavakranaowawa,"kowanna.
likeretreatalreadyNOMoceanbe-saidby-him
"Looks like if the sea is ebbing," he said.

138Tongvakam,tomingiranaJi-Peyrarapoyan,
again retreatLIemergealreadyPLN
It retreated, Ji-Peyrarapoyan emerged already,

139oercipamtodangeynekseki.
NOMcaveLIthenLIgostay
then they went to stay in the caves.

140Aboranaoasakatawo,
there is noalreadyNOMoneLIman
One of the persons died,

141mavakesranaoameyan.
womanalreadyNOMthere is
what was left was woman.

142Tomimatomohingnoanaknaam,mavakes.
appearNOMfaceGENchildherLIwoman
The face of her child appeared, it was a girl.

143Makacitasowakey,songikahvit,
seeACCPTNACCPTN
She saw the yams, the ngikahvit,

145Oriongikavehihda.
thatNOMmake survivethey
That was what they survived on.

146Mitagitaginanakam,
multipliedLI
They prospered,

147nipacipayokan(Niapen-MapaponimangeydoBeleng)
blood relativePSNwentLOCPLN
there were blood relatives (Niapen-Mapapo went to Beleng).

148notawodoilikanoIvatas.
GENpersonLOCvillageandPLN
The people in the village and in Ivatas.

149"Miseytamokaka."
separateweyouelder brother
"Elder brother, let's separate."

150"Ken,jikongahidoja."
nonotIcomeLOChere
"No, I will not leave here."

151Miseysira,miyanakdoJi-Minareyag.
separatetheymultiplyLOCPLN
Then, they separated. The one who went to Ji-Minareyag had children.

152Rarowasira,
twothey
They were two,

153jatengiominakapitagitaginanak
not knowNOMin the pastdidmultiply
it is not clear if he had offspring

154nanomeyandoMinakavogodoBenen.
heGENliveLOCPLNLOCPLN
the one who was at Minakavogo do Benen.

155MosoksiraJi-Minaveyagan,
move downtheyPLN
They came down to Ji-Minaveyagan,

156tosirabalinasorarakehanimapoJi-Peyratayan.
thentheyall dieNOMold onesNOMcame fromPLN
then all the old ones who came from Ji-Peyratayan died.

157Ananakna,mitagitaginanakam,Si-Reyagan,
childhismultiplyLIPSN
His youngest child had a child, Si-Reyagan,

158maniringsiraotawodoilawodam,
saytheyNOMmanLOCoutsideLI
people who lived west of the village said,

159"todamangarananSi-Reyagan
thenbe-namedPSN
"Then he was named Si-Reyagan

160tasamaciinapojamen,"kowanda,
becausetheysame ancestrywith usbe-saidby-them
because he was of the same ancestry with us?" they said.

161tabekenakalovotanpanotawonokakowa.
becausenotLIpublic propertyyetGENpeopleGENold times
because people of old times had no public property.

162MiyalislisranasiraJi-Minareyagan.
movealreadytheyPLN
They moved down to Ji-Minareyagan.

163MeynaranaitnekdoKavogow
gohealreadysettleLOCPLN
He went to settle down in Kavogow

165MiyananakSi-Kavogowam,pacipayokanNiapen-Matomid,
multiplyPSNLIdirectly relatedPSN
Si-Kavogow had children, was directly related to Niapen-Matomid,

166kadaakeyicalowSiapen-Kingasan
andtheygrandfatherlatePSN
and to my late grandfather Siapen-Kingasan

167kaniradoRanom,
andtheyLOCPLN
and akin to those at Ranom,

168kaNiapen-MapapomapiyakakawansomeyanJi-Mongya.
andPSNpossess landACCatPLN
and to those ancestors of Niapen-Mapapo who had land at Ji-Mongya.

169MiyaloslossiraJiminakeytanam,
move downtheyPLNLI
When they moved down to Ji-Minakeytan,

170rarowasiraranaameyan.
twotheyalreadythere is
they were two already.

171"Makontayamokaka,"kowannanoananak.
whatwethisyouelder brotherbe-saidby-himAGTyounger
"What are we going to do? Elder brother," said the younger one.

172"Mangeytadolikeyapasalan
goweLOClittleLIbay
"Let's go to the small bay

173takabezakannotawori,"
becauseprosperGENpeoplethat
because people are prosperous there,"

175Maniringoananak,
sayNOMyounger
The younger one said,

176"ken,makowantaorakowapasalandito!
nobetterweNOMbigbaythere
"No, we better go to the big bay over there."

177Minatatengam,miseysiramiketeh,
afterwardsLIseparatetheybrothers
Afterwards, the brothers separated,

178rakrahkehamnimahidoilitaya.
elderLIcameLOCvillageourthis
the elder one came to our village.

179AnanakamnimangeydoJi-Vatas.
youngerLIwentLOCPLN
The younger one went to Ivatas.

180KaangazdadoJi-Sopi.
andmove uptheyLOCPLN
They moved up to Ji-Sopi.

181Miyananakomeyandoilitayaam,
multiplyNOMatLOCvillageourthisLI
The one in our village had child,

182ngarannaSi-Jingonot,
nemehisPSN
his name was Si-Jingonot,

183takajinanimonotandoananak.
becausenothealongLOCyounger
because he had not followed his younger brother.

184AkemeycinonbadanovaheydanomeyandoJi-Sopiri.
likebigNOMhousetheyGENatLOCPLNthat
Their house was like really big one, of those Ji-Sopi.

185"Mivazeytamanganakko,"
workwechildrenmy
"Let's work my child,"

186kowannanoamana.
be-saidby-himAGTfatherhis
his father said.

187Tabtahbandaopasekakakalida.
sharpen woodtheyNOMpointLIdigging rodtheir
They sharpened the point of their digging rod.

188Minatatengam,
afterwardsLI
Afterwards,

189opineysapsapdapinanlagannokapivazeydaam,
NOMput watertheybe-blessedGENworktheirLI
on the land which they watered and blessed with their work,

191Mowneyam,
long afterLI
After long time,

192tosiraaboovahawoamitanatanang.
suddenlytheythere is notNOMantLIcrowd
suddenly the crowd of ants disappeared.

193Tonacitaapatatarokok,
suddenlyseefourLIcuckoos
then suddenly he saw four cuckoo birds,

195Opineysapsepdaam,
NOMput watertheyLI
When they irrigated it,

196todangeymalimolimociamakakaley.
thentheygosurroundLIhand in hand
they made a circle, so that their wings touched.

197"Asotomoama,"kowanna.
howthenfatherbe-saidby-him
"What is this, my father?" he said.

198"Tosiranitamanganakkotaoyaranaam,
thentheygazechildmybecausethatalreadyLI
"Let's gaze at them, my child, because this

199samapasonyasomeyhahama,
theyattractthisACCworship
encouraged worship,

200amapiyanoikapiyatayaam,
LIniceGENmake goodwethisLI
but who knows if this is good for us,

201maganamkokapanzangkeyta,"kowannoamana.
danceIthendry tarowebe-saidAGTfatherhis
so I first dance, then hang taro on the bamboo pole," his father said.